Цветок папортника - Страница 19


К оглавлению

19

— Майкл необыкновенно мил, с ним мне спокойно. А ты говоришь о животном желании, — выпалила она, отступая. Ее лицо казалось особенно бледным на фоне блестящего золота волос. — Или о физическом влечении, называй, как хочешь.

— Я называл это любовью, — разозлился Ралф. — И полагал, ты тоже.

— Ты был моим первым мужчиной. — Линда старалась говорить спокойно и не обращать внимания на сильное сердцебиение. Нужно сейчас же расставить точки над i. Еще раз пережить подобное я не смогу. — Мне не с кем было тебя сравнить, не хватало опыта. Сейчас я поняла…

— Не желаю этого слышать. Не понимаю, что происходит, но не верю, что наши отношения бесповоротно изменились. Ты переигрываешь, дорогая.

— Твое дело — верить мне или не верить.

— Разумеется. Как ты верно заметила, я был твоим первым мужчиной. — Он скрестил руки на груди, вся поза выражала уверенность в собственной правоте. — Но, как тебе прекрасно известно, у меня было много любовных связей до нашей встречи. Именно опыт помог мне распознать настоящее чувство, когда оно пришло. И никто меня в этом не разубедит. Ни ты, ни кто другой. Ты любила меня, была от меня без ума. И что бы ты ни говорила сейчас, это звучит неубедительно. Правда, что касается Майкла… — Ралф помолчал, подбирая слова. — Впервые в жизни я не могу думать о чем-то спокойно. Видишь, что ты со мной сделала!

Линда едва дышала, глядя ему в лицо. Одно неверное движение, и они снова будут вместе, на этой теплой от солнца траве. И у нее уже никогда не хватит сил освободиться. Она разрушит жизнь Ралфу.

— Скажи, что не любишь меня. — Он говорил так ласково, что Линда затрепетала. — Только смотри мне в глаза.

— Ралф…

— Скажи. А потом я уйду из твоей жизни раз и навсегда. Обещаю.

Его лицо было так близко, что Линда видела морщинки возле глаз и тонкие ниточки седины в густых волосах. Она вдруг подумала, до чего же быстротечна жизнь. Ралфу исполнилось тридцать шесть, он в расцвете лет и сил, и все, чего он хотел, — это иметь семью, молодую здоровую жену. И именно в этом ему отказано. Хотя он еще сможет насладиться простыми человеческим радостями, но не с ней. Линда до боли прикусила губу. Сейчас она даст ему шанс.

— Линда? — Ралф ждал, не шевелясь, и даже воздух вокруг, казалось, был пронизан ожиданием.

— Я не… — Она осеклась и судорожно глотнула побольше воздуха, сжала пальцы в кулаки так, что побелели суставы. Все тело дрожало, но, может, повезет и он не заметит? Потупившись, Линда наконец выдавила: — Я не люблю тебя.

— Не убедительно. Я же просил смотреть мне в глаза.

Он даже не представляет, что делает со мной, думала Линда в полном отчаянии. Ну почему такое должно было случиться именно с нами? Это несправедливо, совершенно несправедливо! Я не в силах этого вынести!

Вперившись в лицо мужа невидящим взглядом, она неестественно звонко произнесла:

— Я не люблю тебя.

И наступила тишина, такая, что Линда слышала дыхание Ралфа.

— Это все, на что ты способна?

На секунду Линде показалось, что Ралф заглянул ей в самую душу.

— Не понимаю, о чем ты?

— Мы оба не понимаем.

Ей вдруг мучительно захотелось, чтобы Ралф улыбнулся.

— Я сказала правду. — Опустив глаза, Линда разглядывала зеленый травяной ковер под ногами. — Ты обещал оставить меня в покое, если я скажу тебе то, что сказала.

— Ты меня не убедила.

Линда вскинула голову, чтобы посмотреть в красивое, родное, но сейчас отчужденное лицо, и горячо запротестовала:

— У нас не было договоренности, поверишь ты мне или нет. Ты сказал, что уйдешь…

— Значит, соврал.

— Это нечестно!

— А жизнь вообще нечестная игра, дорогая.

Неожиданно Ралф с ловкостью хамелеона, которая и раньше не раз изумляла ее, кардинально изменил тактику. Он криво ухмыльнулся:

— Ну что ж, похоже, ничего интересного мы больше друг от друга не услышим, так что предлагаю насладиться окружающей природой, ведь у тебя нет предложений получше?

— Ты мог бы пойти…

— Не надо указывать мне, куда пойти. — Легкомысленного тона как не бывало, в голосе громыхнул металл. — Ты ходишь по лезвию бритвы, девочка, и упаси тебя бог забыть об этом. Мой природный мужской инстинкт повелевает взять тебя сейчас же, и, мы оба знаем, это не будет насилием. — Ралф пристально смотрел на жену.

— Никогда не прощу, если ты… — Линда не договорила, потому что Ралф задумчиво провел пальцем по ее губам.

— Но обстоятельства складываются так, что мне терять нечего. Не так ли, дорогая?

И его рука скользнула в мягкий шелк волос. Он склонился над ее лицом, Линду охватила паника и… безудержное желание.

Долгий нежный поцелуй, в котором не было и тени озлобления, обескуражил женщину. Линда чувствовала, что это хитроумная уловка. Наверное, Ралф решил доказать, что она все еще принадлежит ему. И, несмотря на то, что это было глупо до крайности, Линда упивалась поцелуем, как упивался бы глотком воды умирающий от жажды.

— Я ошибся. — Ралф отступил на шаг, голос звучал сухо.

Он предвидел ее реакцию и перехватил руку, поднятую для удара. Притом, что говорил он издевательски, взгляд оставался серьезным. Ралф внимательно наблюдал за женой.

— На сегодня хватит пощечин. И вообще, веди себя пристойно, иначе придется преподать тебе еще один урок послушания.

— Так вот что это было! Урок послушания? — Линда чувствовала себя прескверно.

— Частично. — Ралф невесело улыбнулся. — Только частично.

— И почему же ты остановился? — Линда говорила презрительно, стараясь держаться прямо. Фиалковые глаза смотрели на Ралфа гордо и вызывающе.

19